Wednesday, November 28, 2007
Konkurs "Baltic Challenge 2007" w Tallinie
KONKURS "BALTIC CHALLENGE 2007"
Projekt LexiTools" zakwalifikował się do finału konkursu Baltic Challange 2007.
Więcej informacji o konkursie na stronach: http://www.balticchallenge.net/
Wręczenie certyfikatu dla finalistów odbyło się w Tallinie (Estonia) w dniu 8.11.2007.
Projekt LexiTools" zakwalifikował się do finału konkursu Baltic Challange 2007.
Więcej informacji o konkursie na stronach: http://www.balticchallenge.net/
Wręczenie certyfikatu dla finalistów odbyło się w Tallinie (Estonia) w dniu 8.11.2007.
Wednesday, October 3, 2007
Free Online Translation Services
Darmowe tłumaczenie w sieci (Free Online Translation Services)
http://top-online.blogspot.com/2007/10/free-online-translation-services.html28 stronic udostępniających bezpłatne tłumaczenie z różnych języków.
Wednesday, July 18, 2007
Tuesday, May 22, 2007
Online TV
Online TV (Online TV)
Anglojęzyczne stacje telewizyjne i radiowe dostępne online:
BBCI
ITV
http://www.itv.com/page.asp?partid=7785
Joost
4 On Demand
Fivedownload (download.five.tv)
http://www.five.tv/programmes/drama/csinewyork/episodeguide/
Movies Now
Thursday, May 10, 2007
Flickr ułatwi poszukanie zdjęć
Flickr will enable you to find a photo
Aby poszukać zdjęcia jakiegoś przedmiotu (angielskiego hasła) skorzystaj z witryny:
http://www.flickr.com/
i wpisz poszukiwane angielskie hasło w ramkę
Aby poszukać zdjęcia jakiegoś przedmiotu (angielskiego hasła) skorzystaj z witryny:
http://www.flickr.com/
i wpisz poszukiwane angielskie hasło w ramkę
Find a photo of...
Saturday, April 28, 2007
Fantastyczna wymowa angielska online
Bardzo poprawna wymowa, nagrana przez native speakerów znajduje się na stronach:
1) Dict.cn (słownik angielsko-chiński)
Najszybszy dostęp do wymowy słów angielskich znajduje się na stronach
słownika angielsko-chińskiego (tam gdzie obecnie jest podświetlony wyraz "water")
http://dict.cn/search/?q=water
a następnie kursorem myszy najechać na ikonkę głośniczka. Odtwarzanie dźwięku można powtarzać wielokrotnie.
2) Vdict.com (słownik angielsko-wietnamski)
http://vdict.com/
Wpisz hasło w ramkę gdzie stoi kursor, przyciśnij przycisk [Lookup] a następnie przycisk odtwarzania dźwięku znajdujący się przed wyszukanym słowem. W tym programie też możesz odłsuchiwać wymowę wielokrotnie.
W obu przypadkach dostęp do nagrań jest bardzo szybki.
Friday, March 16, 2007
Online dictionaries the future of publishing
Słowniki w sieci to przyszłość wydawnictw
Tytuł i tekst poniżej pochodzą z artykułu
Etsuo Kono / Yomiuri Shimbun pod tym samym tytułem. Bez komentarza ..........
It is because the printed dictionaries have been eclipsed by increasing popularity of online versions and electronic ones, with data stored in handy electronic devices.
Electronic dictionaries have gained popularity as they are more portable, and online ones are popular as they are convenient for searching and copying such as when users write reports on personal computers.
Electronic and online dictionaries have rapidly proliferated because data in the printed versions are easily transferred into digital media compared with most kinds of publications.
Online dictionaries also appeal to users because of the convenience of search engine functions, which print dictionaries naturally cannot offer.
(Mar. 6, 2007)
Tytuł i tekst poniżej pochodzą z artykułu
Etsuo Kono / Yomiuri Shimbun pod tym samym tytułem. Bez komentarza ..........
It is because the printed dictionaries have been eclipsed by increasing popularity of online versions and electronic ones, with data stored in handy electronic devices.
Electronic dictionaries have gained popularity as they are more portable, and online ones are popular as they are convenient for searching and copying such as when users write reports on personal computers.
Electronic and online dictionaries have rapidly proliferated because data in the printed versions are easily transferred into digital media compared with most kinds of publications.
Online dictionaries also appeal to users because of the convenience of search engine functions, which print dictionaries naturally cannot offer.
(Mar. 6, 2007)
Thursday, March 15, 2007
FRAZY ANGIELSKIE W SIECI
Frazy a językowe bazy danych online
English phrases in online databases
Łatwe wyszukiwanie fraz i złożeń wielowyrazowych umożliwiają nowoczesne bazy danych nie przypominające zupełnie tradycyjnych słowników.
Zamiast haseł gniazdowych i podhaseł, przez które normalny człowiek nie miał nigdy siły przebrnąć, obecnie wystarczy wpisać całe wyrażenie i kliknąć „Search” a słownik od razu pokazuje znaczenie. Z poniższych słowników zwłaszcza 4 pierwsze posiadają taką charakterystykę.
http://www.wordreference.com/definition/
http://www.english-dictionary.us/
http://www.bluerider.com/
http://www.wordwebonline.com/
http://encarta.msn.com/dictionary_/favourite.html
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/;_ylt=Al4UClw9g9Dj9LN_3EAtkdJUt8wF
English phrases in online databases
Łatwe wyszukiwanie fraz i złożeń wielowyrazowych umożliwiają nowoczesne bazy danych nie przypominające zupełnie tradycyjnych słowników.
Zamiast haseł gniazdowych i podhaseł, przez które normalny człowiek nie miał nigdy siły przebrnąć, obecnie wystarczy wpisać całe wyrażenie i kliknąć „Search” a słownik od razu pokazuje znaczenie. Z poniższych słowników zwłaszcza 4 pierwsze posiadają taką charakterystykę.
http://www.wordreference.com/definition/
http://www.english-dictionary.us/
http://www.bluerider.com/
http://www.wordwebonline.com/
http://encarta.msn.com/dictionary_/favourite.html
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/;_ylt=Al4UClw9g9Dj9LN_3EAtkdJUt8wF
Sunday, March 4, 2007
Słowniki medyczne w sieci
Słowniki medyczne w sieci
Medical online dictionaries
Wymowę angielską haseł głównych lub definicji możesz odtworzyć klikając na:
http://www.ivo.pl/index.php?option=com_ivonaonline&vo=1&Itemid=38
(zaznacz podświetlenie, kopiuj, wklej)
http://medical-dictionary.com/
http://www.medic8.com/MedicalDictionary.htm
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/
http://cancerweb.ncl.ac.uk/omd/
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary.html
http://www.medterms.com/script/main/hp.asp
http://www.sciencekomm.at/advice/dict.html
http://www.stedmans.com/
http://www.online-medical-dictionary.org/
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/
Apria Glossaries
Dorland's Illustrated Medical Dictionary
ESAURUS Online English-Chinese Medical Dictionary
Glossary of Anatomical Terminology, Definitions and Abbreviations
Glossary of Medical Terms
HONselect Medical Terms
Medi Lexicon
Medical Dictionary
Medical Dictionary - Answers.com
Medical-dictionary.com
Medical Dictionary (KEMC)
Medical Dictionary Online
Medical Dictionary - University of Miami
Medical Glossaries - University of Maryland
Medical Glossary
Medical Spelling Dictionary - Spellex
Medical/Surgical Terminology
Medical Terms in Nine European Languages - European Commission
Medical Tests & Procedures - MedicineNet
Medications Glossary - MedicineNet
MedlinePlus Medical Dictionary
Medspeak Terms
MedTerms - MedicineNet
Melinda Medical Glossary
Merriam Webster Medical Dictionary
MPIP Medical Dictionary
Online Medical Dictionary
St. Michael's Medical Glossary (Medieval and Renaissance Terms, Phrases and Names)
Stedman's@Work
Terms and Definitions - Office of Rare Diseases, NIH
Kurs j. medycznego
http://www.englishmed.com/
Medical online dictionaries
Wymowę angielską haseł głównych lub definicji możesz odtworzyć klikając na:
http://www.ivo.pl/index.php?option=com_ivonaonline&vo=1&Itemid=38
(zaznacz podświetlenie, kopiuj, wklej)
http://medical-dictionary.com/
http://www.medic8.com/MedicalDictionary.htm
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/
http://cancerweb.ncl.ac.uk/omd/
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary.html
http://www.medterms.com/script/main/hp.asp
http://www.sciencekomm.at/advice/dict.html
http://www.stedmans.com/
http://www.online-medical-dictionary.org/
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/
Apria Glossaries
Dorland's Illustrated Medical Dictionary
ESAURUS Online English-Chinese Medical Dictionary
Glossary of Anatomical Terminology, Definitions and Abbreviations
Glossary of Medical Terms
HONselect Medical Terms
Medi Lexicon
Medical Dictionary
Medical Dictionary - Answers.com
Medical-dictionary.com
Medical Dictionary (KEMC)
Medical Dictionary Online
Medical Dictionary - University of Miami
Medical Glossaries - University of Maryland
Medical Glossary
Medical Spelling Dictionary - Spellex
Medical/Surgical Terminology
Medical Terms in Nine European Languages - European Commission
Medical Tests & Procedures - MedicineNet
Medications Glossary - MedicineNet
MedlinePlus Medical Dictionary
Medspeak Terms
MedTerms - MedicineNet
Melinda Medical Glossary
Merriam Webster Medical Dictionary
MPIP Medical Dictionary
Online Medical Dictionary
St. Michael's Medical Glossary (Medieval and Renaissance Terms, Phrases and Names)
Stedman's@Work
Terms and Definitions - Office of Rare Diseases, NIH
Kurs j. medycznego
http://www.englishmed.com/
SŁOWNIKI POL-ANG i ANG-POL w sieci
SŁOWNIKI POL-ANG i ANG-POL w sieci
-----------------------------------------------
Polish-English and English-Polish online dictionaries
Wymowę angielską haseł możesz odtworzyć klikając na:
http://www.ivo.pl/index.php?option=com_ivonaonline&vo=1&Itemid=38
(zaznacz podświetleniem, kopiuj, wklej)
http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.index_p
http://www.angool.com/
http://www.leksyka.pl/
http://www.ling.pl/
http://slownik-polsko-angielski.com
http://findict.pl/ Słownik Finansowy Polsko Angielski
http://slowniki.tejo.pl/index.php
http://www.dict.pl/plen
http://angielsko-polski.slownik24.pl/
http://www.lingvozone.com/main.jsp?do=dictionary&action=change_direction&language_id_to=12&language_id_from=23
http://mojetesty.pl/
http://www.getionary.pl/24e0472e1f00a483428eddf9b413e519
http://www.ewords.pl/
http://www.dictionary.pl/web/
http://www.ee.pw.edu.pl/~szewczyk/slownik/about.html (Słownik angielsko-polski dla elektryków)
http://1markoz.webpark.pl/glosariusz.htm
http://kprm.gov.pl/glosariusz.pdf
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&l2=Polish
http://www.apronus.com/language/mslownik/c.htm#character
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
http://www.polish-dictionary.com/
http://polish.slavic.pitt.edu/dictionary.pdf
http://home.agh.edu.pl/~polak/slownik/
http://www.idg.pl/slownik/index_alfabetyczny.asp?id1=65&slownik=pa
http://akson.sgh.waw.pl/~anthon/slownik.html
http://pl.wiktionary.org/wiki/Strona_g%C5%82%C3%B3wna
http://szukaj.wp.pl/szukaj.html?szukaj=wakacje〈=en&Szukaj=Szukaj&z=e
http://www.websters-dictionary-online.com/definition/Polish-english/
http://slowniki.tejo.pl/index.php
-----------------------------------------------
Polish-English and English-Polish online dictionaries
Wymowę angielską haseł możesz odtworzyć klikając na:
http://www.ivo.pl/index.php?option=com_ivonaonline&vo=1&Itemid=38
(zaznacz podświetleniem, kopiuj, wklej)
http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.index_p
http://www.angool.com/
http://www.leksyka.pl/
http://www.ling.pl/
http://slownik-polsko-angielski.com
http://findict.pl/ Słownik Finansowy Polsko Angielski
http://slowniki.tejo.pl/index.php
http://www.dict.pl/plen
http://angielsko-polski.slownik24.pl/
http://www.lingvozone.com/main.jsp?do=dictionary&action=change_direction&language_id_to=12&language_id_from=23
http://mojetesty.pl/
http://www.getionary.pl/24e0472e1f00a483428eddf9b413e519
http://www.ewords.pl/
http://www.dictionary.pl/web/
http://www.ee.pw.edu.pl/~szewczyk/slownik/about.html (Słownik angielsko-polski dla elektryków)
http://1markoz.webpark.pl/glosariusz.htm
http://kprm.gov.pl/glosariusz.pdf
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&l2=Polish
http://www.apronus.com/language/mslownik/c.htm#character
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
http://www.polish-dictionary.com/
http://polish.slavic.pitt.edu/dictionary.pdf
http://home.agh.edu.pl/~polak/slownik/
http://www.idg.pl/slownik/index_alfabetyczny.asp?id1=65&slownik=pa
http://akson.sgh.waw.pl/~anthon/slownik.html
http://pl.wiktionary.org/wiki/Strona_g%C5%82%C3%B3wna
http://szukaj.wp.pl/szukaj.html?szukaj=wakacje〈=en&Szukaj=Szukaj&z=e
http://www.websters-dictionary-online.com/definition/Polish-english/
http://slowniki.tejo.pl/index.php
Angielski na stronach www
STRONICE ZAJMUJĄCE SIĘ JĘZYKIEM ANGIELSKIM
===========================================
English language online (links to Polish websites)
http://www.5min.com/Tag/English+sounds
http://www.anglomaniacy.pl/
http://www.angielski.edu.pl/
http://www.filo.pl/angielski/
http://www.langsites.com/Polish.htm
http://www.bbc.co.uk/polish/
http://www.nonstopenglish.com/lang/pl/
http://www.anglista.edu.pl/
http://www.ang.pl/
http://pl.english.hb.pl/
http://www.anglista.edu.pl/
http://interklasa.pl/angielski/
http://anglorama.com.pl/
http://www.czytamy.pl/
http://angielski.nauka.pl/index.php/id=index/dept=52/cath=0
http://www.t4tw.info/angielski/angielski.htm
http://www.slowka.pl/
http://profesor.pl/
http://angielski-online.pl/
http://angielski.friko.pl/
http://angielski.bajo.pl/
http://nauka.pl/
http://angielski24.pl/
http://slowniki.com/
http://www.filolog.pl/link.php
http://www.jezyki.net.pl/
http://uczsie.pl/
http://www.polishforums.com/
http://www.e-angielski.com/
http://home.unilang.org/main/index2.php
===========================================
English language online (links to Polish websites)
http://www.5min.com/Tag/English+sounds
http://www.anglomaniacy.pl/
http://www.angielski.edu.pl/
http://www.filo.pl/angielski/
http://www.langsites.com/Polish.htm
http://www.bbc.co.uk/polish/
http://www.nonstopenglish.com/lang/pl/
http://www.anglista.edu.pl/
http://www.ang.pl/
http://pl.english.hb.pl/
http://www.anglista.edu.pl/
http://interklasa.pl/angielski/
http://anglorama.com.pl/
http://www.czytamy.pl/
http://angielski.nauka.pl/index.php/id=index/dept=52/cath=0
http://www.t4tw.info/angielski/angielski.htm
http://www.slowka.pl/
http://profesor.pl/
http://angielski-online.pl/
http://angielski.friko.pl/
http://angielski.bajo.pl/
http://nauka.pl/
http://angielski24.pl/
http://slowniki.com/
http://www.filolog.pl/link.php
http://www.jezyki.net.pl/
http://uczsie.pl/
http://www.polishforums.com/
http://www.e-angielski.com/
http://home.unilang.org/main/index2.php
Thursday, January 18, 2007
SŁOWNIKI ON-LINE Z SYNTEZĄ MOWY
SŁOWNIKI ONLINE Z SYNTEZĄ MOWY
TTS and online dictionaries
Słowniki internetowe, w przeciwieństwie do słowników książkowych, mogą udostępniać wymowę wszystkich haseł dzięki syntezie mowy.
Wiele firm na świecie pracuje nad syntezą mowy jednakże to polska firma IVO Software (patrz: www.ivo.pl i www.expressivo.pl) wyprzedza wszystkie inne firmy w tej dziedzinie.
Możliwość odsłuchania wymowy haseł jest rewolucyjnym krokiem w dziedzinie leksykografii komputerowej. Wymowa ułatwia zapamiętywanie pojedynczych haseł, fraz a nawet całych zdań. Niepotrzebna jest transkrypcja fonetyczna, która była wielkim utrudnieniem w nauce języka angielskiego. Był to jakby język pośredniczący w nauce wymowy ale i tak niedoskonały. Pozwalał na naukę przybliżonej poprawnej wymowy.
Obecnie dzięki syntezie mowy nawet osoby nie znające angielskiego mogą komunikować się z innymi przez wykorzystanie możliwości odtworzenia wymowy np. do mikrofonu słuchawek komputerowych lub do mikrofonu telefonu stacjonarnego lub komórki. Po prostu słownik przemówił.
Aktualizacja
W porównaniu ze słownikami dostępnymi na płytach CD, z wymowa nagraną przez „native speakers”, synteza mowy nie wymaga dogrywania wymowy nowych haseł. Wystarczy dodać hasła do bazy danych a wymowa zostanie automatycznie dodana dzięki syntezie mowy.
American English i British English
Bardzo ważnym atutem syntezy mowy jest korzystanie z odrębnych głosów różnych odmian języka angielskiego (wymowa amerykańska i brytyjska).
W Polsce powszechnie uczy się wymowy brytyjskiej ale w czasie wyjazdów na Daleki Wschód mamy do czynienia głównie z wymową amerykańską więc należałoby rozwijać znajomość obu wersji wymowy w celu łatwiejszego zrozumienia języka angielskiego w różnych krajach świata.
Dawniej brak było wzorców amerykańskiej wymowy – obecnie dzięki syntezie mowy możemy łatwiej nauczyć się również amerykańskiej wymowy.
TTS and online dictionaries
Słowniki internetowe, w przeciwieństwie do słowników książkowych, mogą udostępniać wymowę wszystkich haseł dzięki syntezie mowy.
Wiele firm na świecie pracuje nad syntezą mowy jednakże to polska firma IVO Software (patrz: www.ivo.pl i www.expressivo.pl) wyprzedza wszystkie inne firmy w tej dziedzinie.
Możliwość odsłuchania wymowy haseł jest rewolucyjnym krokiem w dziedzinie leksykografii komputerowej. Wymowa ułatwia zapamiętywanie pojedynczych haseł, fraz a nawet całych zdań. Niepotrzebna jest transkrypcja fonetyczna, która była wielkim utrudnieniem w nauce języka angielskiego. Był to jakby język pośredniczący w nauce wymowy ale i tak niedoskonały. Pozwalał na naukę przybliżonej poprawnej wymowy.
Obecnie dzięki syntezie mowy nawet osoby nie znające angielskiego mogą komunikować się z innymi przez wykorzystanie możliwości odtworzenia wymowy np. do mikrofonu słuchawek komputerowych lub do mikrofonu telefonu stacjonarnego lub komórki. Po prostu słownik przemówił.
Aktualizacja
W porównaniu ze słownikami dostępnymi na płytach CD, z wymowa nagraną przez „native speakers”, synteza mowy nie wymaga dogrywania wymowy nowych haseł. Wystarczy dodać hasła do bazy danych a wymowa zostanie automatycznie dodana dzięki syntezie mowy.
American English i British English
Bardzo ważnym atutem syntezy mowy jest korzystanie z odrębnych głosów różnych odmian języka angielskiego (wymowa amerykańska i brytyjska).
W Polsce powszechnie uczy się wymowy brytyjskiej ale w czasie wyjazdów na Daleki Wschód mamy do czynienia głównie z wymową amerykańską więc należałoby rozwijać znajomość obu wersji wymowy w celu łatwiejszego zrozumienia języka angielskiego w różnych krajach świata.
Dawniej brak było wzorców amerykańskiej wymowy – obecnie dzięki syntezie mowy możemy łatwiej nauczyć się również amerykańskiej wymowy.
Subscribe to:
Posts (Atom)